lundi 27 octobre 2014

Maître Gims (Gandhi Bilel Djuna) - Bella


Bella, Bella
Bella, Bella
Bella, Bella
Bella, Bella

Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là

Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là

C'était un phénomène, elle n'était pas humaine
Le genre de femme qui change le plus grand délinquant en gentleman
Une beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparer
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
Hypnotisés, on pouvait tout donner
Elle n'avait qu'à demander, puis aussitôt on démarrait
On cherchait à l'impressionner, à devenir son préféré
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
Mais quand je la vois danser le soir
J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit
Ou moins que ça, un moins que rien
Juste une pierre sur son chemin

Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là

Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là

Oui, c'est un phénomène qui aime hanter nos rêves
Cette femme était nommée "Bella la peau dorée"
Les femmes la haïssaient, toutes la jalousaient
Mais les hommes ne pouvaient que l'aimer
Elle n'était pas d'ici, ni facile, ni difficile
Synonyme de "magnifique", à ses pieds: que des disciples
Qui devenaient vite indécis, tremblants comme des feuilles
Elle te caressait sans même te toucher
Mais quand je la vois danser le soir
J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit
Ou moins que ça, un moins que rien
Juste une pierre sur son chemin

Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là

Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là

Allez, fais-moi tourner la tête, hé hé
Tourner la tête, hé hé
Rends-moi bête comme mes ieds-p', hé hé
Bête comme mes ieds-p', hé hé
J'suis l'ombre de ton ien-ch', hé hé
L'ombre de ton ien-ch', hé hé
Fais-moi tourner la tête, hé hé
Tourner la tête, hé hé
Fais-moi tourner la tête, hé hé
Tourner la tête, hé hé
Rends-moi bête comme mes ieds-p', hé hé
Bête comme mes ieds-p', hé hé
J'suis l'ombre de ton ien-ch', hé hé
L'ombre de ton ien-ch', hé hé
Fais-moi tourner la tête, hé hé
Tourner la tête, hé hé

Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là

Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là

Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là

Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient: Méfie-toi d'cette fille-là

REFREN:

Răspundea la numele de Bella

Locuitorii din zonă nu voiau să o lase

Ea făcea toate satele să tremure

Oamenii îmi ziceau: Fereşte-te de fata asta

(bis)

-------------------

Era un fenomen, nu era umană

Genul de femeie care îl transformă pe cel mai mare infractor în gentleman

O frumuseţe unică, toată lumea voia să se bucure de ea

Fără să ştie că ea îi duce de nas

Hipnotizaţi, îi puteau da totul

Nu trebuia decât să ceară şi imediat se porneau toţi

Căutau să o impresioneze, să devină fiecare preferatul ei

Fără să ştie că ea îi duce de nas

Dar când o văd dansând seara

Mi-ar plăcea să fiu scaunul pe care se aşază

Sau mai puţin de atât, ceva mai puţin decât un nimic

Doar o piatră pe drumul ei

REFREN

----------

Da, e un fenomen căruia îi place să ne bântuie visele

Această femeie era numită „Bella cu pielea aurie”

Femeile o urau, toate erau geloase pe ea

Dar bărbaţii nu puteau decât să o iubească

Nu era de pe-aici, nici uşuratică, nici dificilă

Sinonimă cu „magnifică”, la picioarele ei numai discipoli

Care deveneau repede nehotărâţi, tremurând ca o frunză

Ea te mângâia fără ca măcar să te atingă

Dar când o văd dansând seara

Mi-ar plăcea să fiu scaunul pe care se aşază

Sau mai puţin de atât, ceva mai puţin decât un nimic

Doar o piatră pe drumul ei

REFREN

----------

Hai, suceşte-mi capul, he he

Fă-mă prost ca picioarele mele, he he

Sunt umbra câinelui tău, he he

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire